lunes, 15 de octubre de 2012

BARCO MODESTA VICTORIA

La Modesta Victoria es una embarcación que forma parte de la historia de San Carlos de Bariloche, provincia de Río Negro, Argentina. Desde el 10 de noviembre de 1938 en ella han viajado Presidentes, Príncipes y personalidades de todos los órdenes en congresos y convenciones de importancia mundial, realizando el viaje a la ISLA VICTORIA y BOSQUE DE ARRAYANES

The Modesta Victoria

The Modesta Victoria forms part of the history of San Carlos de Bariloche. Presidents, Princes and personalities have boarded her during international congresses and conventions.



Esta es la excursión más importante y tradicional del Parque Nacional Nahuel Huapi. Saliendo de Puerto Pañuelo y luego de una hora de navegación se puede apreciar la magnificencia del paisaje del "único Bosque de Arrayanes del mundo".

 The most important and traditional excursion of the Nahuel Huapi National Park. Setting sail from Puerto Pañuelo and after an hours’ navigation, arriving at Quetrihue Peninsula, where you will admire the magnificence of the unique Arrayanes forest in the world.


Debido a esto, la compañía decidio realizar una serie de mejoras, entre ellas el sistema de sonido para música ambiental y entretenimiento preparado para su capacidad de 300 pasajeros. Por la variedad de fuentes de audio utilizadas en los distintos sectores ( voz guía turístico, shows en vivo, proyecciones audiovisuales, musica funcional, mensajes informativos ) y la dinámica de los mismos se requería de altavoces con excelente calidad y un sistema de audio capaz de gestionarlo fácilmente.

Because of that, the company undertook some upgrades, among them the sound system for background music and entertainment, based on ship´s 300 passengers capacity. For variety of audio sources on different areas ( tour guide voice, live shows, audiovisual projections, BGM and voice messages ) and permanent changes on them an excelent quality sound system with easy of use was required.


Detalle de espacios:
Salón multiuso en cubierta superior
Salón comedor en cubierta principal
Salón en proa de cubierta principal
Museo en cubierta inferior
Espacios exterior en proa/popa.







Spaces list:  
Multiuse space in upper deck
Dinning lounge in main deck
Bow loung in upper deck
Museum in lower deck
Open spaces in bow and stern

 
 
Al ser consultado por la empresa integradora a cargo del proyecto les recomendé un diseño con altavoces BOSE 802 III, Freespace 3 y DS16SE, resaltando las excelentes características acústicas para las dimensiones de los ambientes y la inmejorable presentación estética, y una matriz de audio SYMETRIX Zone Mix 761con un control ARC2e y ARCweb basado en su poderoso procesador DSP, facilidad de uso y confiabilidad.

When I was contacted for the integration company in charge of the project I recommended them a design with BOSE 802III speakers, Freespace 3 systems, and DS-16SE marine speakers, highlighting the excellent acoustic characteristics for every ambience and superb visual impact, and a SYMETRIX Zone MIx 761 with ARC2e and ARCweb remote controls based on it´s powerfull DSP processor, easy of use and reliability.


 
El resultado es un sistema óptimo en calidad, confiabilidad, estética y facilidad de uso.
 
The system is optimal in quality, reliability, aesthetics and easy of use.

1 comentario:

  1. MI ABUELO FUE EL PRMIER CAPITAN DEL MODESTA VICTORIA, TENGO MUCHAS FOTOS SI LAS QUIERE VER, ME GUSTA SU BLOG , GABRIELA

    ResponderEliminar